I feel a bit sheepish about this posting. Afterall, most Bahrainians and Saudis Ive met speak good English.
Certainly their English is considerably better than my understanding of the Arabic language. So It would be churlish of me to try and take the piss out of the locals or suggest they are a bit stupid when they occasionally get things wrong. However, some of the occasional mistakes in translation are very amusing and so are worth mentioning.
Number 1
This sign appears on imigration Island on the Causeway between Saudi and Bahrain. This has got to be the most ironic translation error Ive seen so far.
Number 2
This label from a box of local eggs also makes me smile, afterall who would want a carniverous egg? wouldnt they try and bite off your fingers as you cracked them open??!!
Friday, 30 May 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment